FANDOM


Shiokaze no friendship
Musik 10
Titel
Kanji 潮風のfriendship
Rōmanji Shiokaze no friendship
Übersetzung Meeresbrisen Freundschaft
Song Information
Künstler Tatsuhisa Suzuki
Veröffentlichungsdatum 7. August 2013
Länge 5:04 min
Songtext Saori Kodama
Musik Mineaki Kawahara
Gestaltung Mineaki Kawahara
Album
Vol. 2 Tachibana Makoto
Reihenfolge
Vorheriges Nächstes
Mirai e no Sutorōku Break our balance

Shiokaze no friendship (潮風のfriendship) ist das zweite Lied von Vol. 2 Tachibana Makoto. Dieses Lied wurde von Makoto Tachibanas Synchronsprecher, Tatsuhisa Suzuki gesungen. Der Song erschien am 7. August 2013.

SongtextBearbeiten

Full VersionBearbeiten

RōmajiBearbeiten

Kono machi de issho ni sodatte kita ne
Hora omoide ha sokorajuu afureteiru yo
Gakkou made no michi yuuhi ni somaru umi
Minareta keshiki no kazu sugoshita jikan

Mainichi ga atarimae ni yasashiku utsuru no ha
Kawaranai kankei de ireru kara

Shiokaze no naka de korekara mo zutto
Nanigenai nichijou wo kasanete iketara ii ne
Itsumo kanjiteru atatakai kizuna
Hotto suru sonzai ha, oretachi rashii katachi no friendship

Iwanakutemo nanka wakatte shimau n da
Muhyoujou ni miete kao ni kaite aru
Kimi ga tanoshisou ni oyoideiru sugata
Soba de miteru kocchi made ureshiku naru yo

Otagai ga shizentai de dakara kakegaenai ne
Sonna koto aratamete omottari

Itsumo no peesu de tonari wo aruite
Oretachi no ashidori de yukkuri otona ni narou
Tsumazuita toki ha te wo kaseru you ni
Anmoku no ryoukai de, anshin shi aeru kyori de, kyou mo

Shiokaze no naka de korekara mo zutto
Itsumo no peesu de tonari wo aruite

Kimi to issho ni kono machi de korekara mo zutto
Nanigenai nichijou wo kasanete iketara ii ne
Itsumo kanjiteru atatakai kizuna
Hotto suru sonzai ha, oretachi rashii katachi no friendship

KanjiBearbeiten

この町で一緒に育ってきたね
ホラ、思い出はそこら中 溢れているよ
学校までの道 夕日に染まる海
見慣れた景色の数 過ごした時間

毎日があたり前に 優しく映るのは
変わらない関係でいれるから

潮風のなかでこれからもずっと
何気ない日常をかさねていけたらいいね
いつも感じてる暖かいキズナ
ほっとする存在は、俺たちらしいカタチのfriendship

言わなくてもなんか分かってしまうんだ
無表情に見えて顔に書いてある
君が楽しそうに泳いでいる姿
傍で見てるこっちまで うれしくなるよ

お互いが自然体で だからかけがえないね
そんなこと改めて思ったり

いつものペースで隣を歩いて
俺たちの足取りでゆっくり大人になろう
つまずいた時は手を貸せるように
暗黙の了解で、安心しあえる距離で、今日も

潮風の中でこれからもずっと
いつものペースで隣を歩いて

君と一緒にこの町でこれからもずっと
何気ない日常をかさねていけたらいいね
いつも感じてる暖かいキズナ
ほっとする存在は、俺たちらしいカタチのfriendship

ÜbersetzungBearbeiten

Text folgt noch

AlbumBearbeiten

MusikBearbeiten

Full VersionBearbeiten

Shiokaze no friendship Full
Full Version

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki